Stamp Territories and Territorial Philately:
What is Ф И Ш Е Р ?
Use translation by Google Translate (no guarantee).
Zaujímavý, priam bádateľský, článok o pôvode nápisu ФИШЕР na okrajoch hárkov sovietskych poštových známok (česky).
Obr. 1. |
Slovo fišer v edičních údajích tiskárny na okraji tiskového listu se podle [1] vyskytuje na těchto známkách, tištěných knihtiskem:
Číslo katalogu | Nominál | Obraz | Barva | Rok vydání |
---|---|---|---|---|
Mi 578 | 20 k | Kolchoznice | Zelená | 1938 |
Mi 676 | 5 k | Dělník | Hnědočervená | 1939 |
Mi 677 | 10 k | Dělnice | Tmavě šedomodrá | 1936-7 |
Mi 679 | 15 k | Vojín | Šedozelená | 1939 |
Mi 682 | 30 k | Letec | Prusky modrá | 1939 |
Mi 683 | 50 k | Kolchoznice | Hnědá | 1941 |
Ediční údaje tiskárny na okraji tiskového listu knihtiskových známek (Obr. 1) jsem, jak se ukázalo /2/, rozšifroval poměrně dobře:
- Macт. (= Macтерская) – dílna, provozovna, hala, sál, v němž se nacházejí tiskařské a jiné stroje,
- маш. (= машинa) – tiskařský stroj.
- фишер (= ?). Téměř dva roky jsem si s tím lámal hlavu. Prohlédl jsem všechny dostupné slovníky, velký 6-dílný Akademie věd, technické, významové a filatelistické slovníky české i ruské – nic.
Obr. 2. |
Někdo tvrdil, že je to sazeč. Já jsem pátral směrem „mikrofiš“ a usuzoval, že jde o sestavu několika štočků… Až jsem se obrátil na svou neteř Marinku. Je to dáma, jejímž koníčkem je organizace a administrativa, dnes by se řeklo logistika. Opatřila mi spoustu cenných informací. Na mou radu se obrátila i na FGUP Goznak, v nějž se transformovala Moskevská tiskárna Goznaku, vydavatele různých cenin, mezi nimi i dotčených poštovních známek. A dostala odpověď od pomocnice generálního ředitele – vedoucí tiskové služby, paní Natalie Nikiforové. „Fišer“ je perforační stroj německé firmy Fischer & Krecke! Ruští zaměstnanci Goznaku prostě pojmenovali „fišerem“ stroj firmy Fischer. Podobně český majitel říká svému autu škodovka, protože ho vyrobila továrna Škoda, jiný nedá dopustit na svou tatru, tatrovku či tatřičku, výrobek firmy Tatra. Jak prosté, milý Watsone!
Paní Nikiforová mi poslala dokonce několik fotografií, mezi nimi i štítek tohoto stroje (Obr. 2) a sdělila několik zajímavých informací:
Rusko zakoupilo tento stroj v roce 1913 a ten pracuje k naprosté spokojenosti v Goznaku dodnes (Obr. 3-5)! FGUP Goznak vydává od roku 2003 dvakrát ročně časopis „Bодяной знак“ (= Průsvitka). Informace o něm lze najít na Internetu. Požádala mě o příspěvek do něj.
Napsal jsem článek o průsvitce ЭЗГБ na ruských známkách, která se používala od roku 1864 do roku 1906. Všechny katalogy, ruské i zahraniční, uvádějí jen 2 její polohy, ačkoli teoreticky jich existuje 8. Vybídl jsem ruské filatelisty k upřesnění těchto údajů. Moje neteř mi sdělila, že se jim článek líbil. Doufám proto, že jsem naši Sekci dobře reprezentoval.
Obr. 3. |
Obr. 4. |
Obr. 5. |
Firmu Fischer & Krecke založil v roce 1880 Gustav Fischer ve městě Bielefeld poblíž Hannoveru. V roce 1888 se k němu připojil technik Wiliam Krecke a spolu pak konstruovali různé tiskařské stroje. V roce 1905 Krecke společnost opustil a jejím jediným vlastníkem se stal Fischer. Získal na 60 patentů v oboru. Do současné doby se podnik transformoval ve společnost FischerGroup [2].
Použitá literatúra a iné zdroje
- W. Rollmann: Druckvermerke – ein neues Sammelgebiet sowjetischer Marken. DZRP 85/2006 (28–32)
- M. Ja. Stěpaněnko: Soukromé sdělení. Moskva, 2013-4
Viac informácií o zbieraní známkových území Ruska nájdete na stránke Sekcia známkových zemí Ruska pri SČF.