Signed graphic sheet of Rudolf Cigánik - Presidential elections Slovakia 2024 - Peter Pellegrini and Ivan Korčok

A unique offer of the author's hand-signed graphic sheet of the academic painter Rudolf Cigánik under the title - Presidential elections Slovakia 2024 - - Peter Pellegrini a Ivan Korčok.

20. 06. 2024

Service des postes:
Christmas 2016: Bobbin lace (Slovenská pošta, a. s.)

Christmas 2016: Bobbin lace (Slovenská pošta, a. s.)
Date of Issue: 02. 12. 2016
Face value: Žiadna (Vec poštovej služby / Service des postes) 

Angličtina / English

Use translation by Google Translate (no guarantee).

Service des postes envelope with the motif of postage stamp Christmas 2016: Bobbin lace (Slovenská pošta, a. s.).


Text motifs: Známka: Nie je; Textová prítlač: SLOVENSKÁ POŠTA, a.s. / Partizánska cesta 9 / 975 99 Banská Bystrica 1

Pictorial motifs: Paličkovaná čipka zobrazujúca anjela.

Thematic description and context:

Tradičnou súčasťou vianočného príbehu o narodení Ježiša Krista, ktoré si kresťanské cirkvi od 4. storočia každoročne pripomínajú 25. decembra, sú anjeli. Nebeskí Boží služobníci a súčasne ochrancovia každého človeka mali v tomto biblickom príbehu dôležité úlohy. Anjel oznámil Panne Márii, že sa jej narodí Boží syn Ježiš. Aj spiaci Jozef sa vo sne dozvedel o narodení syna od anjela. Narodenie Spasiteľa zvestoval pastierom anjel, ktorý je dodnes postavou ľudových betlehemských hier a najmä súčasťou betlehemu – maľbou či vo forme figúrok, plastík spodobeného príbehu narodenia Krista. V ňom sa anjel – podobný tomu, ktorý je na známke – vznáša nad celým výjavom. V ľudových predstavách sú anjeli považovaní aj za pomocníkov Ježiška, ktorý na Štedrý večer obdarúva deti. Figúrky anjelov patria aj k ozdobám vianočného stromčeka. Približne od 90. rokov 20. storočia sa vianočné ozdoby začali vytvárať z paličkovanej čipky. Podľa písomných zmienok i archeologických nálezov sa čipky zo zlatých a strieborných nití i hodvábne a ľanové čipky používali na Slovensku od počiatku 16. storočia. V najstarších a najväčších čipkárskych strediskách, ktorými boli banícke osady v okolí Banskej Štiavnice, Banskej Bystrice, Kremnice a Prešova, bolo paličkovanie čipiek rozšírené pravdepodobne už v 2. polovici 16. storočia. Počas viac než štyroch storočí vstupovali do slovenského čipkárstva prvky nemeckých, talianskych, belgických i českých čipkárskych tradícií. Preto paličkovaná čipka na Slovensku spája prvky čipiek západnej i východnej Európy a jej rôznorodosť na tomto neveľkom území je svetovým unikátom. Príkladom toho, že slovenská čipka dodnes nadobúda nové podoby, je i na známke zobrazený motív anjela. Vznikol pod rukami slovenskej čipkárky, ktorá sa pri jeho pletení inšpirovala predlohou z Čiech. PhDr. Juraj Zajonc, Csc.Tradičnou súčasťou vianočného príbehu o narodení Ježiša Krista, ktoré si kresťanské cirkvi od 4. storočia každoročne pripomínajú 25. decembra, sú anjeli. Nebeskí Boží služobníci a súčasne ochrancovia každého človeka mali v tomto biblickom príbehu dôležité úlohy. Anjel oznámil Panne Márii, že sa jej narodí Boží syn Ježiš. Aj spiaci Jozef sa vo sne dozvedel o narodení syna od anjela. Narodenie Spasiteľa zvestoval pastierom anjel, ktorý je dodnes postavou ľudových betlehemských hier a najmä súčasťou betlehemu – maľbou či vo forme figúrok, plastík spodobeného príbehu narodenia Krista. V ňom sa anjel – podobný tomu, ktorý je na známke – vznáša nad celým výjavom. V ľudových predstavách sú anjeli považovaní aj za pomocníkov Ježiška, ktorý na Štedrý večer obdarúva deti. Figúrky anjelov patria aj k ozdobám vianočného stromčeka. Približne od 90. rokov 20. storočia sa vianočné ozdoby začali vytvárať z paličkovanej čipky. Podľa písomných zmienok i archeologických nálezov sa čipky zo zlatých a strieborných nití i hodvábne a ľanové čipky používali na Slovensku od počiatku 16. storočia. V najstarších a najväčších čipkárskych strediskách, ktorými boli banícke osady v okolí Banskej Štiavnice, Banskej Bystrice, Kremnice a Prešova, bolo paličkovanie čipiek rozšírené pravdepodobne už v 2. polovici 16. storočia. Počas viac než štyroch storočí vstupovali do slovenského čipkárstva prvky nemeckých, talianskych, belgických i českých čipkárskych tradícií. Preto paličkovaná čipka na Slovensku spája prvky čipiek západnej i východnej Európy a jej rôznorodosť na tomto neveľkom území je svetovým unikátom. Príkladom toho, že slovenská čipka dodnes nadobúda nové podoby, je i na známke zobrazený motív anjela. Vznikol pod rukami slovenskej čipkárky, ktorá sa pri jeho pletení inšpirovala predlohou z Čiech.


Author (source) of the description: PhDr. Juraj Zajonc, Csc.


Philatelic partners

POFIS - Postal philatelic service
EXPONET - Virtual international philatelic exhibition
Slovak Society of Olympic and Sports Collectors
Filaso.cz ...or philatelists for themselves
OLYMPSPORT - Czech Association for Olympic and Sport Philately
ZSF - Union of Slovak Philatelists